domingo, 1 de julio de 2012



Six students of the movement I'm # 132 were beaten, sprayed with pepper spray and arrested by local police on charges of creating scandals, but did work as observers, informed colleagues of the victims.


Students Liliana Roa Gutierrez, Gabriela Hurtado Vilchis, Joan Ortiz Escalona, ​​Alejandro Ramirez Resendiz and Barbara, were arrested outside the fractionation section 3754 of the Springs, and taken to the Attorney General.




Seis estudiantes del movimiento #Yo soy 132 fueron golpeados, rociados con gas pimienta y detenidos por policías municipales, acusados de crear escándalos, aunque hacían labores como observadores, informaron compañeros de las víctimas.


Los estudiantes Liliana Gutiérrez Roa, Gabriela Hurtado Vilchis, Joan Ortiz Escalona, Bárbara Reséndíz y Alejandro Ramírez, fueron detenidos afuera de la sección 3754 del fraccionamiento Manantiales, y llevados al Ministerio Público.


La jornada.


Sis estudiants del moviment # Jo sóc 132 van ser colpejats, ruixats amb gas pebre i detinguts per policies municipals, acusats de crear escàndols, encara que feien tasques com a observadors, han informat companys de les víctimes.


Els estudiants Liliana Gutiérrez Roa, Gabriela Hurtado Vilchis, Joan Ortiz Escalona, Bàrbara Reséndiz i Alejandro Ramírez, van ser detinguts fora de la secció 3754 del fraccionament Manantiales, i portats al Ministeri Públic.


La jornada.


Six étudiants du mouvement, je suis N ° 132 ont été battus, aspergés de gaz poivré et arrêté par la police locale sur des accusations de provoquer des scandales, mais a fait un travail en qualité d'observateurs, les collègues informés des victimes.


Les étudiants Liliana Roa Gutierrez, Gabriela Hurtado Vilchis, Joan Ortiz Escalona, Alejandro Ramirez Resendiz et Barbara, ont été arrêtés en dehors de la section 3754 de fractionnement des Eaux, et pris au procureur général.


Le jour.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.